전쟁의 역사 – 버나드 로 몽고메리 지음/책세상 화장실에서 읽고 있는데, 아직 두 달은 더 읽어야겠다. 한국관련한 부분에 부정확한 기술이 있기는 하지만 크게 문제는 안된다. |
총 균 쇠 – 제레드 다이아몬드 지음, 김진준 옮김/문학사상사 시드 마이어의 문명을 플레이해보면 책을 읽을 필요가 없다. |
바로 보는 우리 역사 – 역사학연구소 지음/서해문집 초등학생에게 국사를 가르치기 위해 선행학습이 필요하다는 와이프에게 골라줬으나 읽는 꼴을 못봤다. 흔하지 않은 괜찮은 한국사 통사 개론서. |
부의 기원 – 에릭 바인하커 지음, 안현실.정성철 옮김/랜덤하우스코리아 두껍다. 몇몇 발상은 독특하여 일독할 가치는 있다. |
상식 밖의 경제학 – 댄 애리얼리 지음, 장석훈 옮김/청림출판 합리성을 기반으로 한다는 경제학의 선입견을 깨고, 비합리성을 다루는 행동경제학의 입문서. |
십자군 이야기 1 – 김태권 지음/이미지프레임(길찾기) 만화로 보니 또 다르다. |
십자군 이야기 2 – 김태권 지음/이미지프레임(길찾기) 그런데, 이거 3권은 왜 안나오는거야? |
The One Page Proposal – 패트릭 G. 라일리 지음, 안진환 옮김/을유문화사 제안서 쓰기 연습에 좋다. |
풀하우스 – 스티븐 J. 굴드 지음, 이명희 옮김/사이언스북스 도킨스에만 너무 경도되어 있는가 싶어 굴드를 잡다. |
시리우스 (반양장) – 올라프 스태플든 지음, 이영기 옮김/오멜라스(웅진) 재미없다. |
신들의 전쟁 (상) – 닐 게이먼 지음, 장용준 옮김/황금가지 닐 게이먼은 확실히 천부적인 이야기꾼이다. |
신들의 전쟁 (하) – 닐 게이먼 지음, 장용준 옮김/황금가지 영화화 되려나? |
하드 SF 르네상스 2 – 그렉 이건 외 지음, 강수백 외 옮김/행복한책읽기 왠지 사줘야 하는 의무감. 앤쏠로지들이 더 자주 출간되었으면 좋겠다. |
기프트 – 어슐러 K. 르귄 지음, 이수현 옮김/시공사 르귄 할머니의 노익장 |
보이스 – 어슐러 K. 르귄 지음, 이수현 옮김/시공사 세 권 세트를 다 읽는 편이 좋다. |
파워 – 어슐러 K. 르귄 지음, 이수현 옮김/시공사 결론은 Two Thumbs Up. |
스타메이커 – 올라프 스태플든 지음, 유윤한 옮김/오멜라스(웅진) 지독하게 재미없다. 내 취향은 아니다. 올라프 스태플든은 의무감에 구매했으나 다시는 안산다. |
완득이 – 김려령 지음/창비(창작과비평사) 재미있다. 중고생에게 꼭 읽혔으면 좋겠다. |
노인의 전쟁 – 존 스칼지 지음, 이수현 옮김/샘터사 오랜만에 만나는 스페이스 오페라 액션 밀리터리. |
바다의 별 – 폴 앤더슨 지음, 이정인 옮김/행복한책읽기 슬슬 타임패트롤 시리즈가 지겨워진다. |
상아와 원숭이와 공작새 – 폴 앤더슨 지음, 강수백 옮김/행복한책읽기 다행히도 아마 이걸로 끝일 듯. |
시간을 달리는 소녀 – 츠츠이 야스타카 지음, 김영주 옮김/북스토리 15년전에 츠츠이 야스타카를 읽을 때에는 그가 천재라고 생각했었는데, 지금 읽어보니 경박하다. |
우리들 – 예브게니 이바노비치 자먀찐 지음, 석영중 옮김/열린책들 한 50년전쯤에 나와서 읽을 수 있었다면 의미있긴 하겠다. 문화의 변방에서 소외되어있는 원죄. |
블루프린트 – 샤를로테 케르너 지음, 이수영 옮김/다른우리 복제인간은 Fake. 이건 그냥 엄마와 딸간의 실존에 관한 이야기이다. |
시녀 이야기 – 마가렛 애트우드 지음, 김선형 옮김/황금가지 페미니즘은 SF와 가장 잘 어울리는 소재 중 하나. |
이상한 나라의 사각형 – 에드윈 애벗 지음, 신경희 옮김/경문북스(경문사) 옛날, COSMOS에서 언급되었던 책을 30년만에 찾아 읽다. |
잃어버린 개념을 찾아서 – 송경아 외 지음, 박상준 엮음/창비(창작과비평사) 10대 대상이라는 타이틀 답게, 딱 그 정도. 그런데, 그 정도라도 되는 책들이 어디 흔하던가. |
6시간 후 너는 죽는다 – 다카노 가즈아키 지음, 김수영 옮김/황금가지 소재주의의 한계. 나이를 먹어감에 따라 일본식 소설작법들이 그닥 끌리지 않는다. |
아발론 연대기 – 전8권 세트 – 장 마르칼 지음, 김정란 옮김/북스피어 비싸다. 책이 이뻐서 책장에 꽂아두면 폼은 난다. |
프레스티지 – 크리스토퍼 프리스트 지음, 안종설 옮김/북앳북스 두번째 반전은 첫번째 반전보다 격이 떨어진다. |
다크 타워 1 – 스티븐 킹 지음, 박산호 옮김/황금가지 킹 아저씨의 필생의 역작이라기에 잡아봄. |
다크 타워 2 – 상 – 스티븐 킹 지음, 장성주 옮김/황금가지 아마도, 트라이건의 직접적인 모티프이지 싶다. |
다크 타워 2 – 하 – 스티븐 킹 지음, 장성주 옮김/황금가지 과연, 이 연작이 반지시리즈 만큼의 위광을 얻게 될지는 아직 이야기의 전반부인지라 판단보류. 재미는 있다. |
아이, 로봇 – 아이작 아시모프 지음, 김옥수 옮김/우리교육 생각해보니, 예전에 다 읽은 내용들… 사고 나니 소장용이 되어버렸다. |
인터랙션 디자인 – 댄 새퍼 지음, 이수인 옮김/에이콘출판 흥미롭긴 했으나 실용적이진 않다. |
Head First Software Development – 댄 필로네, 러스 마일즈 지음, 이정룡 외 옮김/한빛미디어 초급 개발자, 혹은 초급 매니저를 위한 학습서로 적당. |
Humane Interface – 제프 래스킨 지음, 이건표 옮김/안그라픽스 그닥 새로운 이야기들은 아니다. |
스크럼 – 마이크 비들.켄 슈와버 지음, 박일.김기웅 외 옮김/인사이트 애자일기법 중, 그나마 가장 덜 거부감을 일으킬 스크럼에 대한 이야기. |
경험디자인의 요소 – 제시 제임스 게러트 지음, 방수원 옮김/한솜미디어(띠앗) 뭘 말하려는지 모르겠음. 그래서 어떻게 하라고가 절로 나옴. |
소프트웨어, 누가 이렇게 개떡같이 만든 거야 – 데이비드 플랫 지음, 윤성준 옮김/인사이트 즐겁고, 재미있고, 가능하면 사장님 이하 현장 종사자 전원에게 읽히게 하고 싶다. |
소프트웨어 요구사항 패턴 – Stephen Withall 지음, 오세영 옮김/정보문화사 나한테는 쓸 데가 없다. |
Code Craft 코드 크래프트 – 피트 구들리프 지음, 김윤명 옮김/한빛미디어 코드 컴플리트와 더불어 공부하기에 적당하다. |
맨먼스 미신 – 프레더릭 브룩스 지음, 김성수 옮김/케이앤피북스 명불허전. |
테스트 주도 개발 – 켄트 벡 지음, 김창준 외 옮김/인사이트 그런데, 아무리 해도 나는 왜 TDD를 끝까지 밀어붙이지 못하는 걸까. |
UX디자인 커뮤니케이션 : 성공적인 UX전략과 산출물을 위한 노하우 – 댄 브라운 지음, NHN UX Lab 옮김/위키북스 기획문서에 대한 표준안같은 게 좀 있었으면 좋겠다. |
고객을 끌어오는 검색엔진 최적화 – 쉐리 써로우 지음, 박혜선.최윤석 옮김/에이콘출판 제목이 안티. |
소프트웨어 크리에이티비티 2.0 – 로버트 L. 글래스 지음, 박재호.이해영 옮김/위키북스 실용적인 이야기라기보다는 에세이. 한번 읽을만은 하다. |
파랑이와 노랑이 – 레오 리오니 글 그림, 이경혜 옮김/물구나무(파랑새어린이) 우리 아기가 가장 좋아하는 책. |
사과를 자르면 – 유문조 글 그림/비룡소 사과먹는 척 하는 아기 너무 귀엽… (팔불출) |
잘 자라, 우리 아가 – 존 버닝햄 글 그림, 이상희 옮김/비룡소 그림에 졸음이 덕지덕지… 이지만 왜 우리 아기는 이걸 읽어주면 더 또랑또랑 해지는 걸까. |
세상에서 가장 아름다운 거미줄 – 제임스 브런스맨 그림, 어슐러 K. 르 귄 글, 최한림 옮김/미래사 르귄 할머니는 동화작가이기도 하다. |
기동전사 건담 일년전쟁사 -상 – 이미지프레임 편집부 엮음/이미지프레임(길찾기) Guilty Pleasure |
기동전사 건담 일년전쟁사 -하 – 이미지프레임 편집부 엮음/이미지프레임(길찾기) 아무리 매니아 대상이라고는 하지만 가격이 너무 비싸다. |
다윈상 – 웬디 노스컷 지음, 지현 옮김/북앳북스 화장실이나 고객 응접실 같은 곳에 비치해두기 적당한 책. |
0개의 댓글
블로그가 참 재밌는데 · 2011-01-12 06:06
독서록을 보니 제 취향과 아주 동떨어져 있네요.^^
aransdad · 2011-01-12 06:06
@띠보 – 2009/07/03 15:36
네. 특정장르에 심각하게 편중되어 있지요. ^^;
띠보 · 2011-01-12 06:06
장르문학 매니아인가봐요 :}